Translate

このブログを検索

2016年1月17日日曜日

Yahoo!&Googleの検索エンジン、マイクロソフトのFEP等、小さな親切大きなお世話 機能搭載(;´・ω・) 

ちと便利なようで、
結構、迷惑なんだよね~

ほどほどで良いのに、親切の押し売りが惨い。

たいした問題ではないけどね。

例えば、私のブログの
Crimaronで検索すると、

勝手にCrimsonで検索して、
Crimaron再検索?みたいに表示される。

ふつうは、Crimaronで検索して、
もしかしてCrimson?って出るなら許せるが、

Crimaronと打ち込むと勝手に違う言葉で検索してしまうのだ…



ちなみに、
私は妄想で
魚道を考えて、たいしたものではないけど、自分で考えたので、
一応、
Crimaron式魚道とつけ、
何となく、カッコ良さそうなので
英語で名前をつけた。

しかしながら私の英語力は、普通に赤点レベル…

そこで便利なGoogleの翻訳で訳して
日本語→英語
日本語の欄にCrimaron式魚道と貼付け、
表記された英語の欄の文字を、

魚道の絵の下にコピー&貼付けで貼り付けた。
三日後、気が付いたのですが、
Crimson-type fishway

となっていた。英語力のない私でも、
Crimaronを英語にするとCrimsonになるとは思えない。


ホント余計なことをしてくれるもんである(;^ω^)


魚道→Fish passage と表示されていたような気もするが、どうなったんだろう。
よく分からん。

ちなみにGoogleの翻訳機能使って、
YouTubeの説明を英語にしたり、
ゲーム・ドラゴンジェネシスの元ギルドメンバーの♪さんへ
中国語へ変換して伝達しようと使用してました。
上手く伝わってなかったような気がしますが(^^;

ドラゴンジェネシス内で使用&表示できない、漢字が多くて大変でした…。


その他にも、ちと変わりますけど、

ちなみ私は、かな入力で一本指打法である。
それでチャットは、苦手で、
脱線しますが、

FFXIをやっていたとき、最初は人数少ない時は、
会話に入っているのですが、
仲間が次々とログインしてきて、会話がはずむと、

私が文章を打ち込んでいる間に話題がうつり、
消去、消去、消去
そしてまた打ち込んでいるうちに、話題が変わり
消去、消去、消去、

ハイとかイイエとかは、間に合うのでそれだけが、
私の会話になります。

すると、らびさん無口ですねぇといわれる…(^^)
打ち込んでいる量では負けないと思うけど、消す量も多いのだ。

だから、便利なFEPがあると本当にありがたいのです。
単語登録を多用したりして(^^)

カタカナも、ひらかなで入力して、変換ボタンを押してカタカナにしています。

しかしながら、最近はFEPが賢すぎて、余計なことを…

私の動画の熱帯魚水槽⑤
を少しご覧いただきたいのですが、

プラティーがブラティーになっています。

ぷらてぃー と
ひらかなで打って、カタカナに変換するとブラティー になります。

私のノートパソコンの画面は小さい上に、
動画編集ソフトを使うと更に映像など小さくなるので、
正直、動画製作中は、濁点まで見えません。

というわけで、いいわけですが、ブラティーという動画になりました。

大きい画面で確認すればよいのですが
、怠りましたスンマセン(^^;

しかしまぁ、
゜を勝手に゛に勝手に変えるのです…。

ホントに小さな親切大きなお世話です。

あと、一言言わせて貰えば、

みずかえを変換すると、
水替えと変換され、それだけで選択の余地はありませんが、

水槽のみずかえの漢字は、
水換えが正しいのですが、FEPのせいか、
随分、誤用が目立ちますねぇ~。
 
意味が伝われば、正直私は、どうでもいいのですが、
しかし、水換えと書いて、間違いのように思われたくないですね~

でもまぁ思われても気にしませんけど(*^^*)
慣れてますから(^^;

あと他にも、あったような気がしますが、
思い出せませんので、
ここまでとしますが、

ほんと、やりすぎの親切さは、

ありがた大迷惑な機能です。というか、でした(;^ω^)



追伸2/20

YouTubeで、crimaronで、検索するとこうなります(;^ω^)

 次の検索結果を表示しています: crimson 元の検索キーワード: crimaron


勝手なことを…


0 件のコメント:

コメントを投稿